По мнению английского историка кукольного театра Джорджа Спейта, кукольные представления появились на Британских островах не ранее XIII столетия. Он полагает, что принесли этот театр бродячие актеры из Франции. Театральную куклу в английском языке называют «папет». Первые употребления слова «папет» Джордж Спейт нашел в произведениях знаменитого средневекового английского поэта, основоположника современного литературного английского языка Джефри Чосера. Слово «папет», несомненно, восходит к латинскому «пупа» (сохранившемуся в терминологии сицилийских кукольников), и это уводит истоки английских кукольных представлений еще дальше на юг, в Италию.
Какого рода кукольные спектакли давали за Ла Маншем во времена Чосера, то есть в XIV веке, неизвестно. Но из более поздних документов следует, что в XV столетии в Англии встречались два вида театральных кукол: перчаточные, которых англичане называли «глав папетс», и куклы на нитках – «стринг папетс».
О содержании кукольных представлений мы узнаем из литературы XVII века. Судя по количеству описаний, театр кукол приобрел к этому времени в Англии широкую популярность. Его представления дают на улицах, они – обязательное ярмарочное развлечение. Сочную жанровую сценку включил в свою пьесу «Варфоломеевская ярмарка» Бен Джонсон: кукольники играют пьесу на классический сюжет о любви жрицы Афродиты Геро и юноши Леандра, переплывавшего каждую ночь пролив Геллеспонт ради свидания с возлюбленной. Геро зажигала для него факел на крыше храма, но однажды в бурю ветер потушил огонь и Леандр утонул. Геро, узнав о гибели возлюбленного, бросилась в море. Греческую легенду, однако, на кукольной сцене исполняли в пародийном ключе, перенеся ее действие в современную Англию. В прологе ведущий сообщает зрителям, что Геллеспонт он заменил Темзой, Леандра сделал сыном маляра, Геро – красоткой из рыбачьей слободы, Купидона – трактирным слугой, который внушает Геро любовь к Леандру с помощью пинты хереса, и что встретилась Геро с Леандром, отправившись на рынок за селедкой.
Ведущий декламирует:
Прошу вас, господа! Спектакль начинается!
В роли нежного Леандра перед нами является
Первейший наш актер: он для этого случая
Роскошно разодет во все самое лучшее.
Отец его – маляр, в Педлуорфе обитает,
Так Абидас по-нашему обычно называют, –
Рыбачья же слободка, известная матросам,
У древних называлась бы торжественно Сестосом.
Итак, Леандр, как видно, малюет стену рьяно,
А Геро едет в лодочке, красива и румяна.
Она, узрев Леандровы колени, ноги, ляжки,
Бросает на героя любовный взгляд, бедняжка.
Теперь глядите – к берегу ее пристала лодка.
Что ж делает Леандр? Что чувствует красотка?
Как видим, итальянская традиция сопровождать кукольное действо на ширме пояснениями ведущего сохранилась и в Англии. Роль ведущего стала даже еще важнее, так как большинство кукольников были иностранцами, они плохо говорили по-английски и им был необходим комментатор, которого нанимали из местных ярмарочных комедиантов.
Далее ► Куклы-марионетки Англии
Главная ► Мода и история театра