Полвека спустя, а именно в 1926 году, другой автор, французский историк Поль Жан, побывал на спектаклях одного из последних народных кукольных театров Антверпена. В них мало что изменилось со времен Камилла Лемонье, но Поль Жан сообщает интересные подробности.
Итак, Антверпен, одна из узеньких улочек старой части города, старый дом, в котором доживал свой век последний в городе «пушенелленкельдер». Вход без вывески, никаких указаний на то, что здесь приютился кукольный театр. Низкая дверь. За ней ступени, ведущие в подвал. Сводчатый зал. Ряды скамеек – простых досок, отполированных многолетним сидением на них, – спускаются лестницей от задней стены к сцене. Доски набиты на два наклонных бруса, одним концом упирающихся в пол у самой сцены, а другим заделанных в заднюю стену примерно на высоте одного метра. Подвал низкий, сидящие в последнем ряду касаются головами потолка. Первая скамья почти на уровне пола – там устраиваются дети. Взрослые, чтобы сесть, должны перешагивать через ряды. Рассаживание зрителей, замечает Жан, уже само по себе целый спектакль.
Сцена приподнята над полом на полметра, ее ширина 1,8 м, высота – 1м. Закрывает ее простой занавес. Сверху роспись, изображающая герб Антверпена. По бокам узкие низкие двери, ведущие за кулисы. Чтобы пройти через них, нужно нагнуться, как и при входе в подвал. Над левой дверью надпись: «Того, кто будет топать ногами, – за дверь». Над правой: «Бросать на сцену предметы, богохульствовать, плевать запрещается». По этому поводу Поль Жан добавляет, что раньше в некоторых театрах сцену затягивали железной сеткой, так как завсегдатаи имели привычку, если им что-то не нравилось, бомбардировать кукол всем, что было под рукой, – помидорами, кочерыжками от капусты, репой, морковью и т. п. Освещение составляют три газовых фонаря. Один висит при входе в подвал, другой под потолком, третий за кулисами над сценой (зрителям он не виден).
За кулисами вдоль стен висят куклы. Глубина игровой площадки 2,5–3 м. По бокам
по четыре кулисы. Задник написан на фанерном щите высотой 1,1 м. За ним еще несколько таких же по
размеру, но с другими видами (старая площадь Антверпена, лес, интерьер и т.д.).
Щиты поднимаются и опускаются с помощью веревок и позволяют применять «чистые
перемены», т. е. смену декораций на глазах у публики. Сцена свободна, лишь в
некоторых эпизодах у задника ставят бутафорскую скамейку. Из аксессуаров
используются дубины, которыми сражаются в боях.
Представление идет под музыку аккордеона, все актеры поют хором. Публика «пушенелленкельдер»
– беднота квартала, буржуазия опасается посещать эти подвальчики.
В репертуаре около пятидесяти названий. Содержание заимствуется из рыцарской литературы, народных легенд, знаменитых драматических произведений (как, например, «Ромео и Джульетта»), популярных романов XIX века, ставших хорошо известными в народе благодаря дешевым книжкам, продаваемым разносчиками. Но все в кукольном представлении изменено до неузнаваемости. Репертуар хранится в устной форме, играют по памяти, и кукольники вольно или невольно вносят свои «коррективы» в представляемый сюжет. Самой популярной пьесой этого последнего антверпенского «пушенелленкельдер» была «Ян Брёйдель». Она основана на романе фламандской) писателя Хендрика Консиенса «Лев Фландрии», написанном в 1838 году. В романе рассказывается о событиях начала XIV столетия, когда восставшие против французов фламандцы одержали победу над рыцарским войском короля Филиппа IV Красивого. Во главе восставших стояли сын графа Фландрии Роберт, по прозвищу Лев Фландрии, старейшина гильдии ткачей города Брюгге де Конинк и старейшина гильдии мясников Брюгге Ян Брёйдель. Граф Роберт был невероятно храбр (за то и получил прозвище «Лев»), де Конинк – ловок, хитер, осторожен, Ян Брёйдель – груб, прямолинеен, страстно, фанатично предан делу. Простым фламандцам, очевидно, более по душе пришелся Ян Брёйдель, и именно он стал героем подвалов.
Далее ► Персонажи Пушенелленкельдер
Главная ► Мода и история театра